[童話導(dǎo)讀] 水孩子

[童話導(dǎo)讀] 水孩子

[童話導(dǎo)讀] 水孩子

    《水孩子》是英國十九世紀(jì)作家查爾斯?金斯利(1819一1875)(也譯為查理?金斯萊)寫的一本著名童話,也是他的代表作。寫成于1863年。
  在這部童話中,作者以親切而風(fēng)趣的語調(diào),優(yōu)美而簡潔的文筆,生動地講述了一個掃煙囪的孩子如何變成水孩子,在仙女的引導(dǎo)下,經(jīng)歷各種奇遇,最后長大成人的美麗故事。
  故事是這樣的:英國北方一個大城市里,住著一個掃姻囪的小男孩,名叫湯姆。他失去雙親,被格里姆斯這個惡棍雇用,受盡他的虐待,整天在煙囪里爬上爬下,清掃煙塵。他的師父經(jīng)常打罵他,但他仍無憂無慮,十分快活。
  一天,他同師傅去哈索沃莊園掃煙囪,路上遇到了以窮苦婦女面目出現(xiàn)的仙女,但他們并不知情。這是仙女關(guān)心湯姆的開始。早晨,他們來到哈特霍夫鄉(xiāng)紳的大莊園清掃煙囪。在黑黑的煙囪里小湯姆迷路了,失足掉到莊園主的小女兒艾莉的臥室里。艾莉見有人從洞里鉆出,嚇得尖叫起來。大家以為來了盜賊,便一同追趕湯姆。湯姆在恐慌中跳下窗戶奪路而逃。仆人們以為他偷東西被人發(fā)現(xiàn),都朝他追去。
  在仙女的暗中保護(hù)下,湯姆逃進(jìn)森林,橫越荒野,好不容易爬下懸崖甩掉追趕他的人們。他逃到溫德爾,來到一位老太大的村舍里。仁慈的老太太款待了湯姆,給他端來食物,然后叫他去睡。但是湯姆并沒有睡著。他由于一口氣逃了10里路,早已疲憊不堪,發(fā)起了高燒。
  湯姆好像聽到教堂里響起了鐘聲,就迷迷糊糊地朝一條河邊走去。面對清沏的河水,湯姆就想下去涼爽涼爽。他脫下衣褲,跳進(jìn)水里,不一會兒就在水里睡著了。他的軀體被淹沒,但他并沒有死,而是脫去了身上的污垢,變成一個身材小巧、不死的、兩棲的水孩子。他開始獨(dú)自在水中生活,同水中的各種動物打交道。
  湯姆在小河里生活了很長一段時間,增長了見識。他在水里結(jié)識了許多水中動物,熟悉了它們的習(xí)性,但他在同水生動物的交往中仍表現(xiàn)出人類的自私自利。
  湯姆希望找到像他自己一樣的水孩子,在經(jīng)歷了許多奇遇之后,一天,他跟著鮭魚群,順流而下。在途中他幫助了一只大蝦,因而看到了別的水孩子。其實(shí),他們一直生活在小河里,只因湯姆自私自利才看不見他們。
  湯姆同其他水孩子一起來到神奇的圣?布蘭登島,這是大海中的一座仙島。那正是仙女和許多水孩子的住處。在這里,湯姆遇到了“以人之道待人”夫人。她視孩子們表現(xiàn)的好壞來決定對他們的獎懲。那里還有一位溫柔、慈愛的“別人如何待你,你就如何待人夫人”,她代表著至善的仁愛。
  話分兩頭,湯姆的死在哈特霍夫莊園引起了極大的悲哀。一天,艾莉在海邊看到了水孩子湯姆的身影,她想看個仔細(xì),不料腳下一滑,頭撞到礁石上,受了致命傷。沒過多久,艾莉也來到湯姆的海底世界,同樣成了一個水孩子。她那純潔善良的心靈使她贏得了特殊的獎勵――星期天她可以離開別的水孩子到一個奇特的地方去,而湯姆不能陪伴她。
  湯姆十分渴望與艾莉?yàn)榘?,但他必須先到烏有邦的另一端,從一個特別的地獄里救出囚禁在那里的格里姆斯――他原來的主人后,他才能得此殊榮。仙女委派艾莉做湯姆的老師,教他讀書。在這里湯姆漸漸改掉了許多壞毛病。在他變成一個好孩子之后,仙女對他說,如果他想成為一個男子漢,就必須出去闖世界:要找到格林姆斯,把他改造成一個好人。他要去的地方比世界盡頭更遠(yuǎn),他必須到閃光墻那里,通過永不打開的白色大門……
  湯姆決心到遙遠(yuǎn)的地方去尋找正在受難的師父。他歷盡艱辛,游歷了許多奇怪的國度,碰見過奇怪的人們,還見到了海洋生物的造物主――偉大的卡蕾母親。湯姆完成了使命,他幫助師父悔改了過去的罪惡,同時他自己也成長為一個熱愛真理、正直、勇敢的人,得到了獎賞:星期天同艾莉一起“回家”(也就是去天堂)。
  這部童話中有不少諷喻,包括勸誡的成分。但那決不是說教,而是寓于故事之中,寓教于樂,幽默風(fēng)趣。其中寄托了作者對自己的孩子和所有孩子的希望:愛清潔,行善事,勇敢正直,健康成長,成為博聞廣識、心胸開闊的人。湯姆聽到的聲音是:“下海去:下海去!”他得到的教導(dǎo)是:世界是如此的精彩,如果他想成為一個男子漢的話,就必須到外面的世界去闖一闖。他必須像每一個降生到這個世界上來的人一樣,完全靠自己在外面闖。用自己的眼睛看,用自己的鼻子聞,自己睡自己做的床,自己玩火就燙痛自己的手指頭……
  水孩子從頭到尾,充滿著春天早晨那種輕快的情調(diào)。在書中,金斯萊始終感覺在為自己的孩子寫書,所以口吻總是針對著孩子,而且常帶有調(diào)笑的口吻,叫人讀來更加覺得親切,便是成人讀來,也覺得非常風(fēng)趣。另一方面,由于金斯萊平日愛好自然,同時也是個博物學(xué)家,所以本書關(guān)于自然界的描寫都極其真實(shí)而且生動??梢哉f,這是一本根據(jù)十九世紀(jì)中葉科學(xué)成就寫成的童話。
  所以,《水孩子》不但是一本非常有趣的書,也是一本真正有益的書。
  金斯萊的女兒露絲敘述了這部書的一段創(chuàng)作經(jīng)過:
  “在一個春天的早晨,我們用早餐的時候,有人提醒我父親,說家里三個大孩子都有他們的書了(指《希臘英雄傳》),可是,最小的弟弟,那時還不過四歲,父親曾經(jīng)答應(yīng)過給他寫本書,至今還沒有寫出來。父親聽了并不答話,起身進(jìn)了書房,把門鎖上。經(jīng)過一小時光景,他從書房里出來,手里拿的就是<水孩子>的第一 章。這本書整本寫得就是這樣迅速而且輕快……”
  金斯利不會想到,《水孩子》,他的唯一一部童話,后來被譯成各種文字,介紹到許多國家,成為世界兒童文學(xué)經(jīng)典名作。