Visiting the Great Wall on Badaling-游覽八達(dá)嶺長(zhǎng)城

Visiting the Great Wall on Badaling-游覽八達(dá)嶺長(zhǎng)城

Visiting the Great Wall on Badaling-游覽八達(dá)嶺長(zhǎng)城

Visiting the Great Wall on Badaling
Thursday                            May29,2003                           Sunny
   It is fine today. I made an appointment with my foreign friend Peter to visit the Great Wall on Badaling.
   We set out early in the morning. We first took the subway and then the bus. On reaching the foot of the Great Wall, Peter was attracted by the landscape immediately."What a won der!" he said repeatedly and pulled me onto the cable car at once. We got a view of the beautiful scenery. After a while, we got to the Great Wall. Peter was very excited. He touched the bricks frequently. I explained to him when and how' we Chinese built the wall. He listened with great interest. When we entered a turret, Peter was more curious. I told him what the turret was and what it was built for. "It was really an amazing achievement!" Peter gasped with admiration and took several photos. Unconsciously, we found we had reached the Stele of Brave Man, the symbol of the Great Wall. A lot of visitors gathered around it and took photos. I translated the words on the stele for Peter. "Only the one who can reach the Great Wall is a brave man." "Really?" Peter asked jokingly. We both laughed.
   It the time to go back. We were fascinated by the scenery and reluctant to leave. We really had a pleasant time.
游覽八達(dá)嶺長(zhǎng)城
2003年5月29日                        星期四                     晴
   今天天氣不錯(cuò),我和我的外國(guó)朋友彼德約好去游覽八達(dá)嶺長(zhǎng)城。
   早晨我們很早就出發(fā)了,我們先乘地鐵然后坐公交車(chē)。一到長(zhǎng)城腳下,彼德馬上就被這里的景致吸引住了?!罢媸莻€(gè)奇跡!”他一遍又一遍地說(shuō)著,拉起我立刻。上了纜車(chē)。秀麗的景色在我們的眼前展現(xiàn)開(kāi)來(lái)。不一會(huì)兒,我們已經(jīng)站在了長(zhǎng)城上。彼德非常興奮,他不時(shí)撫摸著兩邊城墻上的磚。我把中國(guó)人何時(shí)、如何建造這些城墻解釋紿彼德聽(tīng),他聽(tīng)得津津有味。我們進(jìn)入一座角樓后,彼德更加好奇了。我告訴彼德什么是角樓,它是用來(lái)做什么的。“這確實(shí)是一個(gè)了不起的成就!”彼德贊嘆道,然后拍了幾張照片。不知不覺(jué),我們發(fā)現(xiàn)已經(jīng)來(lái)到了好漢碑前,這是萬(wàn)里長(zhǎng)城的象征,周?chē)芏嘤慰驮谂恼铡!安坏介L(zhǎng)城非好漢”,我把碑文翻譯給彼德?!罢娴膯?”彼德開(kāi)玩笑地問(wèn)道。我們都笑了。
   該返回了,我們被這景色深深吸引住了,不愿離去。我們度過(guò)了快樂(lè)的一天。