[希臘神話] 阿喀琉斯和阿伽門農(nóng)的和解
時間:2022-10-08 03:03:52
[希臘神話] 阿喀琉斯和阿伽門農(nóng)的和解
集會的人全已到齊。阿喀琉斯站起來說道:“阿特柔斯的兒子呀,盡管我心里還感到委屈,可是,讓我們一起忘掉過去吧。我個人的怨恨已經(jīng)了卻?,F(xiàn)在,讓我們?nèi)プ鲬?zhàn)吧!” 希臘人聽了他的話,發(fā)出雷鳴般的歡呼。后來統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)也站起來說:“請大家安靜!在這種鬧聲中誰還能聽清別人的講話?請你們聽我說。希臘的兒女們常常譴責我在那個不幸的日子里所做的無禮的事情。其實,這并不是我的罪過。那是宙斯、命運女神和復(fù)仇女神讓我在那次的群眾大會上喪失了理智,因此,我犯下了過錯。當赫克托耳屠殺亞各斯人時,我不斷地在思考自己的過失。我漸漸意識到是宙斯使我迷了心竅?,F(xiàn)在,我愿意作出補償,并向你賠罪,阿喀琉斯,重上戰(zhàn)場吧。我將把奧德修斯不久前以我的名義許諾的禮物都給你。如果你愿意的話,請在這里稍等,我叫我的奴隸把禮物都搬來?!? “尊敬的大統(tǒng)帥阿伽門農(nóng),是否把那些禮物給我,這由你去決定?!卑⒖α鹚够卮鹫f,“我渴望著上戰(zhàn)場去廝殺。讓我們別再延誤戰(zhàn)機了,因為還有許多事情要做呢!”狡黠的奧德修斯馬上建議說:“阿喀琉斯,請給大家留出一點時間,讓他們先飲酒用餐,恢復(fù)力量。阿伽門農(nóng)可以在此時間里把禮物送來,也好給丹內(nèi)阿人開開眼。然后,他將作為主人在大營帳里隆重地宴請你。” “這是一個好主意,奧德修斯,”阿特柔斯的兒子回答說,“阿喀琉斯,你可以從軍士中親自挑選一批身強力壯的小伙子,讓他們到我的船上搬運禮品。傳令官塔耳堤皮奧斯,你快去取一頭公豬來,我們要給宙斯和太陽神獻祭禮,請神旋為我們之間的盟誓作證?!? “隨你的便吧,”阿喀琉斯說,“只要我還沒有給朋友報仇,我決不會用餐飲酒!” 奧德修斯在一旁安慰他:“希臘人中最高貴的英雄,你比我強健,也比我勇敢。可是在計謀方面,我自認比你強些,因為我比你年長,比你經(jīng)歷得多。所以你還是聽從我的勸告吧!丹內(nèi)阿人不需要餓著肚子來哀悼死者。一個人死了,我們安葬他,為他哀悼一天。幸存的人該吃就吃,這樣才能保持體力,更加勇猛地投入戰(zhàn)斗!” 他說著就帶領(lǐng)涅斯托耳的兒子們,還有墨革斯、邁里俄納斯、托阿斯、墨拉尼普斯和呂科墨得斯到阿伽門農(nóng)的營房去。他們從那里取來所許諾的禮物:七只三腳鼎,二十只炊鼎,十二匹駿馬,七個嬌美的姑娘,而第八個則是最為美麗的勃里撒厄斯。奧得修斯稱取了十泰倫特黃金,走在大家的前面,眾青年捧著其他的禮物跟在后面。大家站成一圈。阿伽門農(nóng)從座位上站起來,傳令使塔耳堤皮奧斯抓住公豬準備獻祭。他先作祈禱,然后割斷公豬的喉管,把宰殺的公豬扔進波濤洶涌的大海里,讓魚兒啄食。這時,阿喀琉斯站起來高聲說道:“萬神之父宙斯,你常常使凡人變得多么糊涂??!如果你不是有意讓許多丹內(nèi)阿人喪命,阿特柔斯的兒子一定不會激起我的惱怒,也不會用暴力搶走屬于我的美女!好吧,現(xiàn)在讓我們用餐吧,然后準備戰(zhàn)斗?!? 集會解散了。王子們圍著阿喀琉斯勸他進食,然而他一再拒絕?!叭绻銈冋娴膼畚遥彼f,“就讓我安靜地留在這里,直到太陽沉入大海為止?!闭f完這些話,他叫他們?nèi)ビ貌?。只有阿特柔斯的兩個兒子、奧德修斯、涅斯托耳、伊多墨紐斯和福尼克斯沒有離開。他們想方設(shè)法寬慰他,然而無效。阿喀琉斯仍然靜靜地站著,面帶哀傷。宙斯俯視著他,滿懷同情。他轉(zhuǎn)過身子,對女兒帕拉斯·雅典娜說:“你怎么一點也不關(guān)心這位高貴的英雄呢?去吧,用瓊漿玉液和長生不老的食物給他滋補!” 正當戰(zhàn)士們準備作戰(zhàn)時,女神秘密地把瓊漿玉液和長生不老的食物灌進阿喀琉斯的腹內(nèi)。然后她仍回到萬能的父親的宮殿里。丹內(nèi)阿人從戰(zhàn)船上像潮水似地涌出來。戰(zhàn)盔和戰(zhàn)盔,盾和盾,胸甲和胸甲,矛和矛互相擠碰著,大地在他們的腳下震響。阿喀琉斯首先穿上護甲,接著束起胸甲,背上利劍,拿起燦亮的大盾。然后戴上飄舞著高聳的黃金羽飾的頭盔。他試著來回走動,看看穿了鎧甲是否活動自如。他的鎧甲輕便得如同鳥翼,使他急想騰空飛翔。阿喀琉斯拿起他父親珀琉斯的粗大的長矛,其他的丹內(nèi)阿人都揮舞不動。奧托墨冬和阿耳奇摩斯為他套上戰(zhàn)馬,在馬嘴里放上嚼環(huán),然后把韁繩引到戰(zhàn)車上。奧托墨冬跳上車,阿喀琉斯也一躍而上,站在奧托墨冬的身旁?!皟善ド耨R啊,”他呼喚著父親的戰(zhàn)馬,“請把今天上陣的英雄安全帶回家吧!”他正說著,神旋突然顯示了兇兆:他的神馬珊托斯深深地埋下頭來,飄動的鬃毛一直垂到地上。它憑著女神赫拉賦予它的說話的本領(lǐng),回答說:“偉大的阿喀琉斯呀,我們今天帶你上戰(zhàn)場,仍然載著你完好地活著回來。可是你毀滅的一天也將臨近了。帕特洛克羅斯的失敗,并不是因為我們跑得慢,我們可以跟跑得最快的風神策菲羅競走,而且不會感到疲倦。這是神意。而命運女神也決定你將要在一個神旋的手里喪命?!鄙耨R還要往下說時,復(fù)仇女神堵住了它的嘴。阿喀琉斯痛苦地回答說:“珊托斯,你為什么跟我說到死呢?我不需要你的預(yù)言。我自己知道我必然會在這里遭到厄運??墒牵灰以趹?zhàn)場上沒有殺死無數(shù)的特洛伊人,我是不會死的!”說著他大吼一聲,驅(qū)動神馬飛快地朝戰(zhàn)場前進。
推薦文章
相關(guān)文章