[安徒生] 大海蟒

[安徒生] 大海蟒

[安徒生] 大海蟒

有一條出身很好的小海魚,名字我記不得了,這得由有學(xué)問(wèn)的人告訴你。這條小魚有一千八百個(gè)兄弟姐妹;年齡都一樣,它們不認(rèn)識(shí)自己的父母,所以一生下來(lái)立刻得自己養(yǎng)活自己,游來(lái)游去,不過(guò)這是很好玩兒的事情。它們有喝不盡的水,全世界的海都屬于它們。食物,也不用它們發(fā)愁,自會(huì)有的。每一條魚都可以隨心所欲地干事,都可以聽自己喜歡的故事。是啊,不過(guò)它們誰(shuí)也不想著這個(gè)問(wèn)題。 太陽(yáng)射入水中,把它們的周圍照得很明亮,一切都清澈見底。這是一個(gè)充滿了最奇異的生物的世界,有的生物大得可怕,長(zhǎng)著大嘴,可以把這一千八百個(gè)兄弟姐妹一口吞掉。不過(guò)它們還沒(méi)有為此而費(fèi)過(guò)神,因?yàn)樗鼈冎虚g還沒(méi)有一條被吞掉。 小魚在一起游著,一條緊挨著一條,像鯡魚和鯖魚那樣。正當(dāng)它們自由自在地在水里游著、無(wú)憂無(wú)慮的時(shí)候,隨著一聲可怕的巨響,一條又長(zhǎng)又重的東西從上面落到它們當(dāng)中。這東西一會(huì)兒也不停閑,越伸越長(zhǎng)。它一撞小魚,小魚便粉身碎骨,或是被撞成重傷,再也不能復(fù)元。所有的小魚大魚,從海面到海底的魚,都驚慌地逃向一邊。那又長(zhǎng)又重的東西越沉越深,越來(lái)越長(zhǎng),有好幾里長(zhǎng),穿過(guò)整個(gè)海。 魚和蝸牛,所有會(huì)游會(huì)爬的東西,或者能被水流帶動(dòng)的東西都注意到了這可怕的東西。這條巨大無(wú)比、來(lái)歷不明的長(zhǎng)海鰻,突然從上而降。 這到底是什么東西?是的,我們是知道的。那是那無(wú)數(shù)里長(zhǎng)的電報(bào)大電纜,人類把它沉入歐美兩洲之間的海底①。凡電纜落到的地方,海的合法居民中就感到驚恐,引起一陣騷亂。飛魚從海面掠過(guò),盡力往高處飛。魴